STAR SEEKER ★ A.B.C.
It's JARK in my Soul.....
So glooming night...
glooming night!!
get down.......
からみつく 霧の中
何も見えず No light, No time
迫り来る 風の音
いつの間にか All round is alone
情なんて知れたもんじゃない
明日って意味もわからない
今 今 それだけ
この冷めた空に星を求め
いくつもの夜を
あきらめと共にさまよう....的な物語
いつまでも ありのままで
LIE and BRIGHT
take the boots away もう stick around
このまま とめてもいいから
You're choke-choke-choking now
まいあがる 心 color JARK in my soul
愛 無い 害 無い 空 海
閻魔さんもそれどうだい?
How's it going?
今最高メガンな gooming night-ear?
情なんて知れたもんじゃない
明日って意味もわからない
今 今 それだけ
この冷めた空に星を求め
いくつもの夜を
あきらめと共にさまよう....的な物語
いつまでも ありのままで
LIE and BRIGHT
[R]
It's JARK in my Soul.....
So glooming night...
glooming night!!
get down.......
Karamitsuku kiri no naka
Nani mo miezu No light, No time
Semarikuru kaze no oto
Itsu no ma ni ka All round is alone
Jyou nante shireta mon jyanai
Ashita tte imi mo wakaranai
Ima ima sore dake
Kono sameta sora ni hoshi o motome
Ikutsu mo no yoru o
Akirame to tomo ni samayou.... teki na monogatari
Itsumade mo ari no mama de
LIE and BRIGHT
take the boots away mou stick around
Kono mama tomete mo ii kara
You're choke-choke-choking now
Maiagaru kokoro color JARK in my soul
Ai nai gai nai kuu kai
Enma san mo sore doudai?
How's it going?
Ima saikou meganna gooming night-ear?
Jyou nante shireta mon jyanai
Ashita tte imi mo wakaranai
Ima ima sore dake
Kono sameta sora ni hoshi o motome
Ikutsu mo no yoru o
Akirame to tomo ni samayou.... teki na monogatari
Itsumade mo ari no mama de
LIE and BRIGHT
incluye el rap de la versión extendida, la que cantaron en el Shonen Club del 4 de febrero.
[T]
Buscador de estrellas
Está oscuro en mi alma...
Qué noche más triste...
Noche triste!
Abajo...
La niebla me envuelve
No veo nada; no hay luz, no hay tiempo
El sonido del viento amenazante
Y de pronto me doy cuenta; todo alrededor está solitario
Los sentimientos no deberían ser mostrados
Y no tengo idea de lo que significa “mañana”
Ahora, el presente, es todo lo que importa
Buscar una estrella en este frió cielo
En noches incontables
Deambulo con resignación... Así es la historia
Siempre, sin disfraz
Yace y brilla
Sácate las botas y quédate por acá
Puedes parar aquí si quieres
Te estás asfixiando ahora
El corazón vuela alto, sin daño, los cielos, los mares
Cómo lo encontrará el diablo?
Cómo va?
*noche triste oreja
Los sentimientos no deberían ser mostrados
Y no tengo idea de lo que significa “mañana”
Ahora, el presente, es todo lo que importa
Buscar una estrella en este frió cielo
En noches incontables
Deambulo con resignación... Así es la historia
Siempre, sin disfraz
Yace y brilla
*sin traducción desde el inglés por Totsuka
0 comentarios:
Publicar un comentario