viernes, 23 de enero de 2009
[Traducción] Popolo Diciembre 2008
Kis-My-Ft2
¡Enhorabuena! ¡Primer CONCIERTO! Buscando a los “jefes del vestuario” de Kisumai!!
“Nos partimos cuando Senga dijo ‘Foo~’ en sueños”
Kis-My-FtII están actualmente en medio de su esperado primer concierto. Este mes les preguntamos a los siete en modo-CONCIERTO cómo pasan su tiempo en el “vestuario.” Guiamos la charla hacía quienes son los “jefes” ~!
P.1 Qué tipo de jefe es Senga Kento?
Soy el jefe en ir a mi ritmo
Siempre comiendo y hablando en sueños a su ritmo
Kitayama: Senga es el “jefe en sudar.” Incluso antes de los conciertos, él ya está lleno de sudor en el vestuario (risas) verdad!?
Senga: Di algo mejor sobre mí porfavor~!
Fujigaya: Entonces, qué tal el “jefe en ser gracioso sin querer!?”
Yokoo: Y el “jefe en ser puteado!”
Senga: También me dicen mucho eso, pero el tema de hoy es “en el vestuario,” asi que me gustaría que dijerais algo bueno de mí (risas).
Miyata: Senga sobretodo es muy mono (risas).
Senga: Has dicho algo bueno!
Fujigaya: Siempre te vistes muy mono.
Kitayama: También es el “jefe en amar a Michael Jackson” no? Le gusta tanto que en el vestuario se pone a ver videos de Michael y dice “Foo~” mientras duerme (risas).
Miyata: Eso ha sido divertido.
Nikaido: Senga también tiene un lado profundo. Cuando estaba aburrido en el vestuario, me enseñó videos de internet en su móvil!
Yokoo: Y yo tengo la impresión de ver a Senga siempre comiendo!
Tamamori: Incluso cuando todos hemos terminado de comer, él sigue comiendo solo (risas).
Nikaido: Siempre es demasiado lento!
Senga: Mm~…… tienes razón.
Yokoo: Entonces es el jefe en ir a su ritmo.
Senga: Pensándolo bien, yo también creo que soy algo lento (risas).
P.2 Qué tipo de jefe es Nikaido Takashi?
Soy en jefe en no prestarle atención a los demás.
¡Es un egoísta pero no puedes no querelo!
Yokoo: Nikaido es…… egoísta!
Todos: (se parten)
Fujigaya: Pero todo el mundo lo piensa. Es un egoísta, pero también es el príncipe a quien nadie puede odiar, verdad!?
Nikaido: El tema de hoy no es “príncipe” es “Jefe~!”
Fujigaya: Ah…… me equivoqué.
Yokoo: Pero sabes, algún día tendrás que crecer eh?
Nikaido: Personalmente creo que he empezado a madurar después de cumplir 18, qué pensáis?
Tamamori: Tendremos que pensar sobre eso (risas). Quiero decir, sigues cogiendo las cosas de los demás!
Yokoo: Cierto, cierto. Sólo cuando Nikaido quiere cogerte algo, se acerca a ti intentando parecer mono (risas).
Nikaido: Fujigaya siempre me da caramelos en el vestuario (risas).
Fujigaya: No te los doy, coges los míos y te los comes sin preguntar (risas). Sé honesto.
Miyata: Hablando de eso, Nikaido siempre llega tarde cuando quedamos! Una vez me hizo esperar 20 minutos.
Tamamori: Uwa~, en serio!?
Kitayama: También es el jefe en no prestarle atención a los demás, verdad? (risas).
Todos:(se parten)
Fujigaya: Justo antes tuvimos una importante reunión todos juntos, y él estaba “Eh? que, que?” Realmente quiero que crezcas un poco más (risas).
P.3 Qué tipo de jefe es Kitayama Hiromitsu?
Soy el jefe de la siesta
Se vengó de Miyata cuando lo despertó……!?
Yokoo: Kitayama es definitivamente el “jefe en dormirse.”
Senga: Siempre está durmiendo la siesta.
Yokoo: No hay nada más (risas).
Todos: Estoy de acuerdo~ (aplauden).
Fujigaya: Realmente sólo duerme.
Kitayama: Si, si, tienes razón (risas). Una vez me dormí durante el trabajo y casi se me pasó mi señal para salir al escenario.
Todos: (se parten)
Kitayama: Creo que fue cuando aún estaba en el instituto, yo estaba durmiendo en una esquina en el vestuario y nadie me levantó.
Yokoo: Ah, cuando estábamos haciendo un musical.
Kitayama: Asi que desde entonces, aunque esté en el vestuario, me aseguro de poner la alarma cuando me duermo (risas).
Nikaido: También estabas durmiendo cuando grabámos. Y cuando te levantamos estabas de mal humor (risas).
Miyata: Una vez desperté a Kitayama tirándole una almohada, y luego yo fui el único al que golpeó con la almohada una vez se levantó.
Kitayama: Eso fue venganza (risas).
Tamamori: Se enfada incluso si hacemos un ruidito cuando él está durmiendo.
Nikaido: Cierto, cierto. Si yo voy y digo “Miccha~n” con mi humor habitual él se enfada y dice “Estoy intentando dormir” (risas).
Kitayama: Porque dormir es importante!
Yokoo: Así que tiene que ser el Jefe de la Siesta!
Habla demasiado es como, cuando respira?
Fujigaya el jefe a la moda!
P.4 Qué tipo de jefe es Fujigaya Taisuke?
Soy el jefe charlatán.
Su máquina de hablar está despejada y resonando!
Nikaido: Fujigaya tiene que ser el “jefe charlatán” (risas).
Todos: De acuerdo~!
Tamamori: La única imágen que tengo de ti es hablando.
Kitayama: Ni siquiera puedes decir cuándo respira (risas). Es como si hablases antes de pensar.
Miyata: Las únicas veces que no hablas es cuando no te sientes demasiado bien?!
Nikaido: Cuando está así, no te contesta aunque le hables. Pero cuando yo soy el que está callado se queja y dice “Qué pasa~, te estoy hablando” (risas).
Yokoo: Fujigaya también está mucho con los Chibiko Jr. en el vestuario.
Fujigaya: Cierto. Porque son muy monos.
Miyata: Y cuando Fujigaya habla, siempre tiene un comentario astuto preparado. Y siempre son brillantes.
Fujigaya: Miyata, dices buenas cosas. Di más!
Nikaido: No no, no son perfectos (risas).
Fujigaya: O~i (se enfada).
Nikaido: Si dice unos siete, tres de ellos no son pefectos.
Fujigaya: Ese es un modo algo extraño de decir las cosas, normalmente dirías “De diez, tres de ellos” (risas).
Nikaido: Uh……
P.5 Qué tipo de jefe es Miyata Toshiya?
Soy el jefe ausente
Querido por todo el mundo pero siempre ausente en el vestuario……!?
Nikaido: Miyata es el “jefe amable” de Kisumai!
Kitayama: Lo es!? Estás seguro de que no le estás dando títulos a la gente sin demasiado sentido (risas)!?
Nikaido: No, él me dice las cosas que no sé, como pasos de baile.
Senga: Cierto! También, cuando hacemos reuniones, siempre está de acuerdo con lo que digo.
Nikaido: Y Miyata nunca se enfada, es muy tranquilo. Hubo una época en que solía tomarle mucho el pelo, pero nunca se enfadó.
Miyata: También se me podría decir cobarde (risas).
Senga: Pero entonces, quizás eres el “jefe en reacciones.” Cuando alguien pone su mano en tu hombro de repente, te sorprendes mucho y sobreactúas.
Yokoo: Además, Miyata tiende a estar más en el vestuario de A.B.C.-Zque en el de Kisumai verdad?
Fujigaya: Cuando te das cuenta, ya no está en nuestro vestuario.
Tamamori: Entonces es el “jefe ausente” (risas) del vestuario de Kisumai.
Nikaido: Ese título me ha matado~!!
Kitayama: También es el “jefe en amar realmente a Goseki-kun~.”
Miyata: Sep, Goseki-kun realmente me ama por alguna razón (risas).
Fujigaya: Le has dado la vuelta a las cosas. Él es el senpai sabes? (risas).
P.6 Qué tipo de jefe es Yokoo Wataru?
Soy el jefe siempre preparado.
Kisumai existe gracias a Yokoo!?
Fujigaya: Realmente Yokoo siempre tiene todo lo necesario, así que no creeis que debería ser el “jefe siempre preparado?”
Kitayama: Mm. Lo tiene todo.
Fujigaya: Estatus y fama incluídos.
Yokoo: Esos no (risas).
Senga: El político de Kisumai (risas).
Nikaido: Es quien nos presta todo.
Fujigaya: Cuando dices, “Quiero ver tal DVD,” él te lo prestará diciendo “yo lo tengo.”
Senga: He cogido prestado su acondicionador para el pelo varias veces.
Fujigaya: El actual Kisumai existe gracias a Yokoo. Si él no nos dejara su acondicionador, el pelo de todo el mundo estaría dañado y seco (risas).
Nikaido: Pero se enfada contigo si coges prestadas demasiadas cosas. Se enfadó conmigo cuando le cogí varios calcetines.
Fujigaya: Porque para empezar los calcetines no es algo que se deba tomar prestado (risas).
Nikaido: Pero él los tiene así que he terminado cogiéndoselos.
Yokoo: La razón por la que tengo de todo es para poder usarlo si me hace falta. Pero Nikaido de verdad que pide demasiadas cosas.
Tamamori: Yo me aseguro de tener todo lo que necesito.
Miyata: Y yo.
Kitayama: De ahora en adelante la norma será no coger prestadas cosas de los demás (risas).
Yokoo: Chicos, de ahora en adelante aseguraos de tener en el vestuario todo lo que necesitéis!
P.7 Qué tipo de jefe es Tamamori Yuta?
Soy el jefe del Flequillo.
La cosa más preciada en su vida es su flequillo!
Nikaido: Tamamori tiene una personalidad moderada así que es el “jefe Ponwaka.”
Fujigaya: Quieres decir “honwaka” no? [NdM: describe un sentimiento ligero, cálido, y confuso XD]
Nikaido: En serio!? De donde yo vengo todo el mundo dice “ponwaka.” Así que es un dialecto!! No lo sabía!
Todos: “Honwaka” es el modo correcto (risas).
Miyata: Y a veces, viene y me dice “Miyacchi~” de un modo muy dulce.
Senga: Entonces es el “dulce jefe Honwaka?”
Kitayama: No, también está lo fácil que se ruboriza cuando algo pasa.
Fujigaya: Como cuando estamos todos hablando y yo le digo “verdad, Tama-chan?” a veces ya está colorado.
Tamamori: Ya vale~! No me gusta ser el punto de atención (sonrisa tímida)
Kitayama: Y también, tengo la imágen de Tamamori todo contento después del trabajo arreglándo su flequillo.
Todos: cierto, cierto (risas).
Fujigaya: Todo el mundo está sudado y preparándose para volver a casa, mientras Tamamori está todo apurado arreglando su flequillo.
Tamamori: Es solo que no quiero volver a casa todo sudado.
Kitayama: Entonces deberías usar un secador y listo!
Yokoo: Exacto! Tamamori arregla mas su pelo después del trabajo que antes!
Columna de Noticias Recientes
Kis-My-Ft comunicaciones
Miyata Toshiya: Irme a dormir y levantarme temprano realmente funciona!
Estos días duermo muy bien. Solía no poder dormirme hasta las 3 de la mañana, pero ahora suelo tener sueño hacía la medianoche. Así que me voy inmediatamente a dormir.
Tamamori Yuta: Compré un pastel por su cumpleaños
Compré un pastel por el cumpleaños de mi perrita Eve-chan (Miniature Dachshund) y lo celebramos. Creo que tiene ocho o nueve años (risas).
Nikaido Takashi: Mi habitación parece una tienda
He cambiando la apariencia de mi habitación! He comprado algunas estanterías como las que hay en las tiendas y tengo todas mis camisetas allí colocadas . Ahora parece una tienda.
Senga Kento: Hay un montón de cosas que esperar!
¡Estoy muy ocupado con los conciertos! Quiero que sea un evento que deje huella en la gente que venga a verlo, asi que esperad con ansias también los nuevos pases!
Yokoo Wataru: Actualmente experimentando el boom de leer una novela
Estos días, leo un montón de novelas antes de irme a dormir y cuando estoy de viaje. Realmente estoy aprendiendo mucho leyendo novelas de todo tipo de autores.
Fujigaya Taisuke: Quiero trasmitir mis sentimientos a todo el mundo
¡Estoy muy contento de que podamos dar conciertos! Daremos lo mejor por toda aquella gente que ha estado esperándonos, ¡así que venid a ver los nuevos pases también!
Kitayama Hiromitsu: Me caí de la cama porque me muevo demasiado
El otro día me caí de la cama porque realmente me muevo mucho cuando duermo, ésa es mi noticia reciente (risas). ¡Pero caí bien, así que no me hice daño!
Traducción al inglés por enshinge
0 comentarios:
Publicar un comentario