jueves, 4 de septiembre de 2008

[Traducción] Wink Up Septiembre 2008

Photobucket

Morimoto Shintaro

shintaro+teddy bear=
Una camiseta con un monísimo osito de peluche en ella. "Definitivamente le quedará muy bien a Shintaro cuando se la ponga!" fue lo que pensamos. Es tan mono que no tiene rival!?

【Se te da bien levantarte por las mañanas?】
Siempre me levanta mi madre, pero creo que se me da bastante mal. Los días que tengo clase, me despierto a las siete y media y llego a las. ...hun, siempre estoy a punto de llegar tarde. (risas) Cuando me quedé a dormir en casa de un amigo, abrí losojos antes de que la alarma de reloj sonara. Pero eso fue porque me caí de la cama. (risas) Pero en casa usamos futones, así que no puedo hacer eso para levantarme. (risas)

【Cual es tu menú de desayuno favorito?】
La leche no puede faltar. Generalmente hay un montón de comidas. Tener sopa de miso como plato de acompañamiento sería genial. El limón y el peregil también, y esos, realmente le van a la comida. Si esa fuera la combinación, tendría el sentimiento.... de que mis mañanas son perfectas.

【Eres del tipo que hace sus deberes de verano, cuándo?】
E~tto, para ser honesto, soy del que espera al último momento. (risas) El verano pasado, empecé a hacerlos cinco días antes de que el verano terminase y los acabé en tres días. Este año, quizás los haré en el backstage durante el 『SUMMARY』 La persona que parece que enseña lo que no sabe? Myuto-kun! Porque da la sensación de ser alguien que es muy inteligente cuando se trata de la escuela y creo que es algo muy a tener en cuenta.

【Qué haces cuando ayudas con algo en casa?】
Cocinar! Estoy en el club de cocina en el colegio, así que puedo hacer sopa de miso y ensalda de vegetales cocidos. Las reuniones del club son una vez cada dos semanas, pero siempre tengo ganas de que podamos vernos más. Sin embargo, parece ser que la próxima vez haremos espárragos envueltos en bacon, odio los espárragos, así que no me apetece demasiado la idea.

【Quién quieres ser cuando crezcas?】
Myuto-kun! Bailar es su especialidad, así que quiero saborear lo que se siente al ser "una persona a la que se le da bien bailar" (risas) Aún tengo mucho camino que recorrer. En el futuro, sería genial si pudiese bailar como Yamada-kun de Hey! Say! JUMP~.

【Qué trabajo a tiempo parcial quieres intentar?】
Hay una tienda de yakiniku a la que voy con mi familia en la que me gustaría probar a trabajar. No es solo como si me fuera a hacer un maestro es ser animado y buena persona ahi, sino que también parece un trabajo divertido.


Traducción al inglés por konbini

3 comentarios:

Raimu dijo...

Las entrevistas a los más pequeños siempe son de este estilo? Me recuerda a una que traduje yo de Yuto. Que monos, luego crecen y se nos pervierten -_-

Gracias por la tradu ^__^

Sue dijo...

KYA!! gracias por la traducción, esta muy tierna!!! *O*

Minaro dijo...

que mono *o*
lo adoro!

 
Spain Shounen Club. Design by Wpthemedesigner. Converted To Blogger Template By Anshul Tested by Blogger Templates.